Δύο νέα βιβλία κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Παρατηρητής της Θράκης.
Πρόκειται για το «Aging Clouds» και το «1942 – 1945 Εθνικαί Ανταρτικαί Ομάδαι στην περιοχή της Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης και ο καπετάνιος Μάρκος Γεκτίδης».

Aging Clouds”, μικρά και μεγάλα σύννεφα που έρχονται και φεύγουν, υπαρξιακά ερωτήματα και έντονα συναισθήματα, μέσα από ένα αμιγώς προσωπικό ταξίδι, προβάλλονται στους αγγλικούς στίχους των ποιημάτων, καθρεφτίζοντας τον κόσμο μιας έφηβης όπως η Κατερίνα, η οποία ξεκινά τη συγγραφική της διαδρομή με τον πιο ειλικρινή τρόπο.
Είναι άραγε εύκολη η μετάβαση από την εφηβεία στην ενηλικίωση; Μπορούμε να δώσουμε απάντηση σε όλα τα ερωτήματα που μας απασχολούν μέχρι εκείνη την ηλικία; Οι σκέψεις και οι προβληματισμοί της –για λίγο ακόμα– έφηβης Κατερίνας Καμπά αποτυπώνονται, μέσα από την πρώτη της ποιητική συλλογή, με τίτλο “Aging Clouds”.

Για την παιδική ηλικία, η οποία φαίνεται να βρίσκεται πλέον μακριά, μαζί με την ανεμελιά και τη θαλπωρή, για τη δυσκολία που έχουμε πολλές φορές να επικοινωνήσουμε με τους γύρω μας, ακόμα κι αν το θέλουμε όσο τίποτα άλλο, για το πώς θέλει η κοινωνία να είμαστε και να δρούμε, σε αντίθεση με το ποιοι είμαστε πραγματικά και ποια είναι τα θέλω μας, αποτελούν κάποια από τα θέματα με τα οποία καταπιάνεται η ανερχόμενη ποιήτρια. Επιπλέον, μεγάλο μέρος των ποιημάτων, αφορούν ίσως το κυριότερο πρόβλημα των εφήβων: τον έρωτα και πιο συγκεκριμένα την ερωτική απογοήτευση, η οποία οδηγεί σιγά σιγά τον έφηβο προς την ωριμότητα.

“Aging Clouds”, μικρά και μεγάλα σύννεφα που έρχονται και φεύγουν, υπαρξιακά ερωτήματα και έντονα συναισθήματα, μέσα από ένα αμιγώς προσωπικό ταξίδι, προβάλλονται στους αγγλικούς στίχους των ποιημάτων, καθρεφτίζοντας τον κόσμο μιας έφηβης όπως η Κατερίνα, η οποία ξεκινά τη συγγραφική της διαδρομή με τον πιο ειλικρινή τρόπο.

Βιογραφικό συγγραφέα
Η Κατερίνα Καμπά γεννήθηκε στην Καβάλα το 2006, αλλά μεγάλωσε και πήγε σχολείο στην Κομοτηνή. Στην ηλικία των 16 ετών μετακόμισε στο Σικάγο των ΗΠΑ, όπου και ολοκλήρωσε τις σπουδές της στο λύκειο, αποφοιτώντας από το Kenwood Academy τον Ιούνιο του 2024. Το 2023 επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει το σχολείο της στον μαθητικό οργανισμό “National Honor Society”, με βάση την απόδοσή της από τέσσερις άξονες: Την ακαδημαϊκή απόδοση, τη διαγωγή, τις ηγετικές ικανότητες και η εθελοντική εργασία. Η Κατερίνα γράφει ποίηση και συνθέτει μουσική, με το “Aging Clouds” να είναι η πρώτη της ποιητική της συλλογή.

1942-1945: Εθνικαί Ανταρτικαί Ομάδαι στην περιοχή της Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης και ο καπετάνιος Μάρκος Γεκτίδης
Μέσα από την ιστοριογραφία και τις εκθέσεις των άγγλων αξιωματούχων Μύλλερ, Κιτ-Κατ, ΜακΕλρόι και Κάμπελ.

Το σύγγραμμα του Συμεών Γεκτίδη 1942-1945: Εθνικαί Ανταρτικαί Ομάδαι στην περιοχή της Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης και ο καπετάνιος Μάρκος Γεκτίδης, Μέσα από την ιστοριογραφία και τις εκθέσεις των άγγλων αξιωματούχων Μύλλερ, Κιτ-Κατ, ΜακΕλρόι και Κάμπελ, αναφέρεται σε γεγονότα του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Ο καπετάν Μάρκος Γεκτίδης ή αλλιώς Μερκούριος Γιακτίδης, οπλαρχηγός του αρχηγείου Χαϊντούς-Ανταλόφου, συμμετείχε στις ανταρτικές ομάδες της Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, με στόχο τον αγώνα κατά των βουλγαρικών στρατευμάτων που είχαν υπό την κατοχή τους τη συγκεκριμένη περιοχή.

Στο βιβλίο ερανίζονται και παρουσιάζονται έγγραφα από τα Γενικά Αρχεία του Κράτους, κείμενα που έγραψαν ιστορικοί, τοπικοί ιστοριογράφοι, αγωνιστές-συγγραφείς βιογραφικών και αυτοβιογραφικών κειμένων και καταγράφονται προφορικές μαρτυρίες, λογοτεχνικές και δημοσιογραφικές αναφορές, που ενημερώνουν για την ίδρυση των Εθνικών Ανταρτικών Ομάδων και τους αντάρτες του ΕΛΑΣ· τους καπετάνιους, τα λημέρια και τη δύναμη των ανταρτικών σωμάτων, την παρουσία άγγλων αξιωματούχων –εκπροσώπων του Αρχηγείου των Συμμαχικών Δυνάμεων στο Κάιρο (Special Operations Executive)– και την ενίσχυση των ανταρτών με ρίψεις πολεμικών εφοδίων και εξοπλισμού· τη σχέση των Εθνικών Ανταρτικών Ομάδων, σε μεταγενέστερη φάση, με τις «αντίπαλες» ανταρτικές ομάδες του ΕΛΑΣ, τις μάχες με τον βουλγαρικό στρατό κατοχής, τα αντίποινα των Βουλγάρων και τις σφαγές σε Λειβαδίτη και Καρυόφυτο, με εστίαση στην προσωπικότητα και τη δράση του Καπετάν Μάρκου Γεκτίδη.

Το σημαντικότερο, για πρώτη φορά παρουσιάζονται μεταφρασμένες οι Εκθέσεις των άγγλων αξιωματούχων Μύλλερ, Κιτ-Κατ, ΜακΕλρόι και Κάμπελ που έδρασαν στην περιοχή από το 1942 έως το 1944. Εν ολίγοις, ένα ιστορικό βιβλίο που φωτίζει μια εν πολλοίς άγνωστη περίοδο της ιστορίας των νεότερων χρόνων στην Ανατολική Μακεδονία και Θράκη.

Βιογραφικό Συγγραφέα
Γεννήθηκα στην Ξάνθη το 1952. Δέκα χρόνια αργότερα η οικογένειά μου εγκαταστάθηκε στον Λειβαδίτη, το χωριό των γονιών μου, που ξανακτίστηκε μετά την καταστροφή του από τους Βούλγαρους το 1944. Εκεί τελείωσα και το Δημοτικό Σχολείο. Γυμνάσιο πήγα στη Σταυρούπολη και στην Ξάνθη. Σπούδασα Χημεία στα πανεπιστήμια της Θεσσαλονίκης και της Φραγκφούρτης στη Γερμανία. Στη Φραγκφούρτη έκανα και το διδακτορικό μου στο Ινστιτούτο Οργανικής Χημείας. Εργάσθηκα ως καθηγητής στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση. Ζω στην Ξάνθη και είμαι παντρεμένος με την Doris Gruissem-Gektidis, με την οποία αποκτήσαμε δύο παιδιά, την Άννα Μακρίνα και τον Φίλιππα Μάρκο.

Οι εκδόσεις Παρατηρητή βρίσκονται όπισθεν οικισμού Ηφαίστου – Έναντι Πανεπιστημιούπολης | Κομοτηνή – Ελλάδα
+30.2531072486
info@paratiritisbooks.gr